- Do 7. Jul 2016, 13:03
#1477669
lostie hat geschrieben:Wie bei Kiddow und rosebowl: Es kommt drauf an. Wenn ich glaube, dass mir bestimmte Begriffe fehlen, schaue ich auf Deutsch. House of Cards ist da ein super Beispiel für. Serien, die ich sehr mag, auch auf Englisch. Es gibt aber Serien, die ich mag und die ich dennoch nicht im Original schauen kann: Alf zum Beispiel geht in OV gar nicht, weil sich die deutsche Stimme von Alf so sehr eingeprägt hat, dass die englische da einfach falsch ist.baumarktpflanze hat geschrieben:Die Gewöhnung, die moviefan ansprichst, ist ein guter Punkt. Man kann es ja auch andersherum sehen: Ich bin mit den deutschen Stimmen aufgewachsen und an diese gewöhnt. Ich verbinde Gesichter mit den Stimmen, deren Gesichter eigentlich gar nicht zu den Stimmen gehören. Da ist es manchmal komisch, wenn ich dann die Originalversion höre. Es klingt halt fremd.Guckst du dann immer nur auf Deutsch?
Wir haben so viel Glück auf dem Gewissen.




