von kauai
#1506195
Freut mich für die Serie! An mir ist es leider vorbei gegangen, dass Sat 1 bereits die 6. Staffel über den Äther geschickt hat. Allerdings ist das kein Beinbruch, da sie ja gerade bei Fox gestartet ist und ich sie da ohne Werbbebreaks genießen kann.....
von P-Joker
#1506196
Nun ja, hier handelt es um eine amerikanische 08/15-Krimiserie,
die mit dem Charme der früheren Original-Serie nicht mehr viele gemein hat.

Warum man in Deutschland die Neuauflage jetzt im neudeutschen denglisch "Five-O" nennt
und nicht wie die Originalserie noch "Fünf-Null" verstehe mal einer der will!
von Nr27
#1506211
Vielleicht um die Verwechslungsgefahr zwischen beiden Serien zu verringern? Oder weil Englisch heutzutage wesentlich verbreiteter in Deutschland ist (gerade in der Zielgruppe einer solchen Serie) als in den 1970er Jahren? Das finde ich eigentlich nicht so schwierig zu verstehen ...
von kauai
#1506227
P-Joker hat geschrieben:Nun ja, hier handelt es um eine amerikanische 08/15-Krimiserie,
die mit dem Charme der früheren Original-Serie nicht mehr viele gemein hat.

Warum man in Deutschland die Neuauflage jetzt im neudeutschen denglisch "Five-O" nennt
und nicht wie die Originalserie noch "Fünf-Null" verstehe mal einer der will!
Für mich haben auch die Procedurals ihre Daseinsberechtigung und nicht jede Serie davon ist automatisch schlecht! Nach einem anstrengenden Arbeitstag ist es abends manchmal genau das Richtige, die Füße hochzulegen und sich von einer Krimiserie unterhalten zu lassen, die vor einer derart prächtigen Kulisse spielt wie Hawaii Five-O!

Was den Titel der Serie angeht: wie viele Seriennamen werden denn heutzutage noch eingedeutscht oder bekommen einen eigenen Titel in Deutschland? Im Übrigen ist "Five-O" kein Denglisch sondern der Originaltitel der Serie!
von Sentinel2003
#1506264
@P-Joker: das mag sein, das dieses Remake für einige eine stinknormale 08/15 Serie ist, die ist aber sehr gut gemacht!

Und, anders als dieses blöde MacGyver Remake war ich von Staffel 1 bis heute voll dabei!! :-)
von P-Joker
#1506270
kauai hat geschrieben: Was den Titel der Serie angeht: wie viele Seriennamen werden denn heutzutage noch eingedeutscht oder bekommen einen eigenen Titel in Deutschland?
Das ändert nichts an der Tatsache, dass es eine Unsitte ist! :oops:
kauai hat geschrieben: Im Übrigen ist "Five-O" kein Denglisch sondern der Originaltitel der Serie!
Der Titel hieß auch damals US-Original so, in Deutschland aber "Hawaii Fünf-Null".
von kauai
#1506288
P-Joker hat geschrieben: Das ändert nichts an der Tatsache, dass es eine Unsitte ist! :oops:
Ich finde das jetzt nicht so schlimm. Da immer mehr Serien global vermarktet werden ist es da naheliegend, daß man sie überall unter dem gleichen Namen kennt und wenn ich an Stilblüten wie "Mein cooler Onkel Charlie" denke dann bin ich eher froh, daß man den Serien den Originaltitel läßt.
Der Titel hieß auch damals US-Original so, in Deutschland aber "Hawaii Fünf-Null".
Das weiß ich. Aber einerseits haben wir heute deutlich mehr Leute in Deutschland, die passabel bis gut englisch reden und verstehen können als in den 70ern und andererseits finde ich es albern wenn man Titel oder Eigennamen übersetzt. Sharon Stone bleibt doch auch hier Sharon Stone und wird nicht Sharon Stein :wink:
von Sentinel2003
#1506315
Was ist eine Unsitte?? Die Remakes?? Nun, das ist eben Geschmackssache!!

Ich würde mich ehrlich gesagt auch freuen, wenn es Remakes vom Sentinel, oder Stingray geben würde!