#1519729
Hans-Achim Günther : 'Man darf sich nicht auf den Schlips getreten fühlen'

Bevor fremdsprachige Serien mit einer deutschen Tonspur versehen werden, muss ein deutsches Dialogbuch verfasst werden. Und davor? Da sind Übersetzerinnen und Übersetzer am Werk, denen die Freiheit zukommt, keine lippensynchronen Texte schreiben zu müssen. Sie haben die Aufgabe, dem Synchronbuch diverse Optionen anzubieten.

» http://qmde.de/100006
von Sentinel2003
#1519730
Danke @sid für diesen Report!! Auf einer sehr bekannten Serien Seite gbts schon seit zig Wochen mal wieder zig Diskussionen über die Synchron Schauspieler und deren Arbeit!

Es gibt ja auch auf youtube einige, sehr interessante Interviews mit SynchronSchauspielern und Ihrer Arbeit!


--------------------------------------------------------------------------------


Übrigens, mal eine Anregung, oder eine Idee: es wird derzeit sehr viel sogar über das "Xten" gesprochen, also, dieses "Alleine" im SynchronStudio Stehen, was in etwa seit 10 Jahren wohl zur Normalität geworden ist, aber viele SynchronSchauspieler das garnicht gut finden....die wenigsten aber schobn!! Vielleicht könntet Ihr/Du ja mal über dieses Thema was Schreiben...??