- Fr 20. Nov 2009, 14:21
#746291
Tiramusi hat geschrieben:Das war doch bei Journey's End noch viel fieser, als Martha nähe Nürnberg diese ältere "deutsche" Dame trifft, welche Martha erst einmal erklärt, daß sie am Akzent erkannt hat, daß Martha aus London kommt. Die haben doch beide den exakt selben fiesen britischen Akzent gehabtDa hat mir aber widerum die gute Deutsche Übersetzung gefallen...die war doch gut, oder... :oops: ist schon so lange her, dass ichs gesehen habe...ich fand auch, das die Schauspieler gut zu verstehen waren...warum Deutsche mit britischem Akzent reden, lassen wir mal aussen vor...
Bananas are good! Always bring a Banana to a Party!