Doug Heffernan hat geschrieben:Zur ersten Folge der 4. Staffel:versteckter Inhalt:
Doug Heffernan hat geschrieben:Hier nicht, egal.. die 5 €gibt es denn schon n veröffentlichungstermin für die 5. staffel?bzw wie ist denn der veröffentlichungrythmus?![]()
![]()
Bei der 5. Staffel passiert dieser Lieferengpass von Warner hoffentlich nicht.
edit:
Die 4. Staffel gefällt mir bis jetzt richtig gut. OTH ist einfach das Beste an Serie was es gibt!!
cayoo hat geschrieben:Alle 4 Monate soweit ich mich noch errinere.Doug Heffernan hat geschrieben:Hier nicht, egal.. die 5 €gibt es denn schon n veröffentlichungstermin für die 5. staffel?bzw wie ist denn der veröffentlichungrythmus?![]()
![]()
Bei der 5. Staffel passiert dieser Lieferengpass von Warner hoffentlich nicht.
edit:
Die 4. Staffel gefällt mir bis jetzt richtig gut. OTH ist einfach das Beste an Serie was es gibt!!


WeSeL hat geschrieben:@ Cayoo Ich glaub nicht, dass du in deiner Signatur Links für illegale Downloadseiten posten darfst.n versuch wars wert;)
Baby hat geschrieben:Ich hab mir jetzt mal die 4. Staffel teilweise auf Deutsch reingezogen - das ist ja grausam!!Ich glaube, da OTH immer angesetzt wär für eine frühen Sendeplatz hatte die Serie ein sehr geringes Budget für die Synchro.
Können die bitte diese Übersetzer feuern und irgendwelche Fans dafür bezahlen, die die Serie im O-Ton gesehen und verstanden haben?! BITTE!!
Die Stimmen sind ja halbwegs erträglich und emotional machen sie's auch nicht schlecht... aber die Texte!!
Wobei ich ja der Fairness-Halber sagen muss, dass Nathan mich in der 4.11 auf deutsch richtig amüsierte, als er meinte "Ich werde dich teilhaben lassen" und ich spontan antwortete "Klasse, Nate, kaufste ein Haus, macht ihr Timesharing oder wat?!"![]()
Also bitte, wirklich... so redet doch keiner!! :roll:
Das müssen die doch merken wenn sie es schreiben!!
Ich weiß, ich weiß, wir sollten froh sein, dass es überhaupt synchronisiert wird, aber... das musste jetzt mal raus!!

WeSeL hat geschrieben:das glaub ich net...Ist synchronisieren denn überhaupt so teuer, dass es nötig wäre zu kürzen?kann ich mir ehrlich gesagt nicht vorstellen, dnen wenns sehr teuer wärem würde doch prosieben seine ganzen serien noch fürs archiv weiter synchronisieren, oda?Baby hat geschrieben:Ich hab mir jetzt mal die 4. Staffel teilweise auf Deutsch reingezogen - das ist ja grausam!!Ich glaube, da OTH immer angesetzt wär für eine frühen Sendeplatz hatte die Serie ein sehr geringes Budget für die Synchro.
Können die bitte diese Übersetzer feuern und irgendwelche Fans dafür bezahlen, die die Serie im O-Ton gesehen und verstanden haben?! BITTE!!
Die Stimmen sind ja halbwegs erträglich und emotional machen sie's auch nicht schlecht... aber die Texte!!
Wobei ich ja der Fairness-Halber sagen muss, dass Nathan mich in der 4.11 auf deutsch richtig amüsierte, als er meinte "Ich werde dich teilhaben lassen" und ich spontan antwortete "Klasse, Nate, kaufste ein Haus, macht ihr Timesharing oder wat?!"![]()
Also bitte, wirklich... so redet doch keiner!! :roll:
Das müssen die doch merken wenn sie es schreiben!!
Ich weiß, ich weiß, wir sollten froh sein, dass es überhaupt synchronisiert wird, aber... das musste jetzt mal raus!!
cayoo hat geschrieben:Eine gute Synchronisation ist nicht teuer, aber hat schon seinen Preis. Es macht aber wirklich einen erheblichen Unterschied aus, ob eine Serie von Anfang an für die Daytime oder Primetime geplant ist. Zudem lässt doch ProSiebenSat.1 alle Serien fürs Archiv weiter synchronisieren.WeSeL hat geschrieben:das glaub ich net...Ist synchronisieren denn überhaupt so teuer, dass es nötig wäre zu kürzen?kann ich mir ehrlich gesagt nicht vorstellen, dnen wenns sehr teuer wärem würde doch prosieben seine ganzen serien noch fürs archiv weiter synchronisieren, oda?Baby hat geschrieben:Ich hab mir jetzt mal die 4. Staffel teilweise auf Deutsch reingezogen - das ist ja grausam!!Ich glaube, da OTH immer angesetzt wär für eine frühen Sendeplatz hatte die Serie ein sehr geringes Budget für die Synchro.
Können die bitte diese Übersetzer feuern und irgendwelche Fans dafür bezahlen, die die Serie im O-Ton gesehen und verstanden haben?! BITTE!!
Die Stimmen sind ja halbwegs erträglich und emotional machen sie's auch nicht schlecht... aber die Texte!!
Wobei ich ja der Fairness-Halber sagen muss, dass Nathan mich in der 4.11 auf deutsch richtig amüsierte, als er meinte "Ich werde dich teilhaben lassen" und ich spontan antwortete "Klasse, Nate, kaufste ein Haus, macht ihr Timesharing oder wat?!"![]()
Also bitte, wirklich... so redet doch keiner!! :roll:
Das müssen die doch merken wenn sie es schreiben!!
Ich weiß, ich weiß, wir sollten froh sein, dass es überhaupt synchronisiert wird, aber... das musste jetzt mal raus!!
