von Duffman
#1149922
TomR. hat geschrieben:
Duffman hat geschrieben:Ich muss dazu sagen, dass ich von Natur aus sehr weiße Zähne habe - vlt. ist der Effekt deswegen unbemerkt geblieben.

Vielleicht bringen ja dir diese Stripes etwas. Die waren ja vor ein paar Jahren der Renner.
Hast du ein Glück! *neidischsei*
Wat für "stripes" meinst du denn?
Bild
Das sind so Streifen, die man für eine bestimmte Zeit auf die Zähne legt. Ich weiß aber nicht ob es funktioniert. Jedenfalls war das eine kurze Zeit lang ein kleiner Hype.

Aber wie Stefan schon richtig sagt, wird bleichen beim Zahnarzt das effektivste sein. Aber Vorsicht vor dem Naddel-Weiß.
Benutzeravatar
von vicaddict
#1149935
Stefan hat geschrieben: Man könnt natürlich jetzt auch sagen - das liegt daran, dass du nie die um 2,98 kaufst :mrgreen:
Mag sein. Ich kauf ehrlich gesagt immer die billigste. Naja. Wenigstens dusche ich regelmäßig :D
Benutzeravatar
von TomR.
#1149937
Duffman hat geschrieben:
TomR. hat geschrieben:
Duffman hat geschrieben:Ich muss dazu sagen, dass ich von Natur aus sehr weiße Zähne habe - vlt. ist der Effekt deswegen unbemerkt geblieben.

Vielleicht bringen ja dir diese Stripes etwas. Die waren ja vor ein paar Jahren der Renner.
Hast du ein Glück! *neidischsei*
Wat für "stripes" meinst du denn?
Bild
Das sind so Streifen, die man für eine bestimmte Zeit auf die Zähne legt. Ich weiß aber nicht ob es funktioniert. Jedenfalls war das eine kurze Zeit lang ein kleiner Hype.

Aber wie Stefan schon richtig sagt, wird bleichen beim Zahnarzt das effektivste sein. Aber Vorsicht vor dem Naddel-Weiß.
Oh jetzt, wo ich das Bild sehe, hab ich schon mal was darüber gehört, dass dort der Effekt gleich 0 sein soll. Insofern hab ich davon Abstand gelassen. Aber echt, bei der Zahncreme kann ich mich nur positiv äußern. Die 2,89 € wären gut angelegt, schließlich hat man sie ja ne Weile. Und da ich noch nen Euro Rabatt hatte, musste ich zuschlagen.
Bleachen? Hm,nee... das habe ich bisher noch net in Erwähnung gezogen. Mir reicht da meine jährliche PZR. :)
von Stefan
#1149942
vicaddict hat geschrieben:Wenigstens dusche ich regelmäßig :D
Wenn du das sagst :shock:
von S!lent
#1150005
Die Stripes sind gut und bringen in der Regel etwas, auch wenn man natürlich nicht immer von gelb auf weiß kommt, aber man sieht schon eine deutliche Aufhellung, sofern man sie richtig anwendet.
Benutzeravatar
von str1keteam
#1150023
Hallo miteinander. Peinlich, als Mitglied der US-Gang um Übersetzungshilfe bitten zu müssen, aber naja. :oops:

Habe eine Freundin, die sich ein Tattoo mit einem englischen Spruch stechen lassen will, damit verunsichert, dass ich ihr gesagt habe, dass dem Tätowierer bei sowas schnell ein Überetzungsfehler passieren kann. Ihre Englischkenntnisse sind nämlich sehr überschaubar.

Vom Tattoo abbringen, konnte ich sie damit leider nicht, aber jetzt muss ich natürlich eine wasserdichte Variante liefern. :lol:

Der deutsche Spruch ist:
Weine niemandem hinterher, der ohne dich glücklich ist, sondern lerne die zu schätzen, die es ohne dich nicht sind.

Da ich mir nur bei Englisch->Deutsch Übersetzungen traue und in der anderen Richtung eingerostet bin, fallen mir bisher nur sehr ungelenk klingende Varianten ein wie:

Don't mourn after anybody who is happy without you, learn to value those who wouldn't (be?).
Benutzeravatar
von rosebowl
#1150029
Mein Englisch ist zwar schon etwas eingerostet, aber ich würde rein vom Sprachgefühl her sagen, dass "mourn" ein bischen arg pathetisch klingt. Vielleicht eher "Don´t shed a tear over somebody..."?

Und geht "value" nicht eher Richtung Wert im Sinn von Geld? Ich hätte da jetzt spontan eher "appreciate" oder "treasure" gesagt...
von Plem
#1150030
Hmm, vielleicht könnte man statt dem "mourn" etwas weniger ... Extremes nehmen. Wie wär's zum Beispiel mit "shed a tear"? Mein Vorschlag:

Don't shed a tear (oder shed tears) for those (who are) happy without you. Value/Appreciate/Treasure (geht glaube ich alles) those who are unhappy (who can't find happiness) without you.

Äh ja, ich bin zwar Übersetzer, aber bei dem blöden Spruch kann auch nur Blödsinn herauskommen :mrgreen: Sag deiner Freundin lieber, dass sie etwas nehmen soll, dass nicht ganz so kitschig ist.
Benutzeravatar
von str1keteam
#1150033
Plem hat geschrieben:
Äh ja, ich bin zwar Übersetzer, aber bei dem blöden Spruch kann auch nur Blödsinn herauskommen :mrgreen: Sag deiner Freundin lieber, dass sie etwas nehmen soll, dass nicht ganz so kitschig ist.
Gedacht habe ich mir das, aber die hat ne Schwäche für solche pathetischen "Lebensweisheiten" und ist sehr dickköpfig. :mrgreen:

Danke, aber schonmal für eure Denkansätze. mourn hatte ich jetzt nicht im Sinne von trauern, sondern als jmd. nachtrauern gedacht. Auch ums möglichst kurz zu halten(deshalb auch value statt appreciate). Soll ja nicht mehr von ihrem Körper verschandeln als nötig. :lol:
von Stefan
#1150035
str1keteam hat geschrieben: Der deutsche Spruch ist:
Weine niemandem hinterher, der ohne dich glücklich ist, sondern lerne die zu schätzen, die es ohne dich nicht sind.
Don't shed a tear for those who are happy without you. Treasure those who can't find happiness without you. oder auch "Treasure those who need you for their happiness".

Plems übersetzung ist wohl ziemlich passend - aber ich würde deiner Freundin empfehlen, sich gleich einen englischen Spruch zu suchen - so übersetzt wirkt das nicht wirklich "richtig" :?
Benutzeravatar
von str1keteam
#1150041
Don't shed a tear for those who are happy without you. Treasure those who can't find happiness without you.
Ich glaube die Variante gefällt mir bisher auch am besten.

Stefan hat geschrieben:Plems übersetzung ist wohl ziemlich passend - aber ich würde deiner Freundin empfehlen, sich gleich einen englischen Spruch zu suchen - so übersetzt wirkt das nicht wirklich "richtig" :?
Wäre ein Kampf gegen Windmühlen. :mrgreen: Elegant lassen sich solche Sprüche ja höchst selten in eine andere Sprache übersetzen, aber wenn sie es schon machen muss, will ich wenigstens sicher gehen, dass da kein kompletter Quark steht.
Ich hatte sie zwar so weit lieber die deutsche Variante zu wählen, aber ich will dann hinterher auch nicht dafür verantwortlich sein, wenn sie damit unglücklich ist.
von Stefan
#1150048
str1keteam hat geschrieben:
Don't shed a tear for those who are happy without you. Treasure those who can't find happiness without you.
Ich glaube die Variante gefällt mir bisher auch am besten.

Stefan hat geschrieben:Plems übersetzung ist wohl ziemlich passend - aber ich würde deiner Freundin empfehlen, sich gleich einen englischen Spruch zu suchen - so übersetzt wirkt das nicht wirklich "richtig" :?
Wäre ein Kampf gegen Windmühlen. :mrgreen: Elegant lassen sich solche Sprüche ja höchst selten in eine andere Sprache übersetzen, aber wenn sie es schon machen muss, will ich wenigstens sicher gehen, dass da kein kompletter Quark steht.
Ich hatte sie zwar so weit lieber die deutsche Variante zu wählen, aber ich will dann hinterher auch nicht dafür verantwortlich sein, wenn sie damit unglücklich ist.
Schlimmstenfalls kann sie sich den fetzen Haut ja rausschneiden .. Saw-Style :idea:
von Duffman
#1150061
Der Google-Übersetzer wirds schon richten :mrgreen:

Der Satz ist aber echt tricky... Habs auch versucht, aber würde keinen Cent darauf setzten, dass es zu hundert Prozent stimmt.
Benutzeravatar
von vicaddict
#1150097
Kann sie sich nicht einfach nen Anker stechen lassen? Anker = Wasser = Tränen. Kommt doch aufs gleiche raus.
Benutzeravatar
von vicaddict
#1150551
Meine Mutter hat Probleme mit dem Notebook. Nach dem Start erscheint nur das Toshiba Logo, dann passiert ne Weile gar nichts und dann erscheint, dass Win nich gestartet werden könne. "Win normal starten oder Starthilfe". Letztere startet dann automatisch und ein Balken lädt, aber weiter tut sich nichts. Dran gemacht hat sie aber auch nichts am Notebook. Weder Software noch Hardware verändert und anscheinend ist auch keine Wiederherstellungs CD dabei.

Vorschläge?
Benutzeravatar
von vicaddict
#1150567
Grewel hat geschrieben:
vicaddict hat geschrieben:
Vorschläge?
Einschicken, Garantie noch drauf? :? Problem schon mal gegoogelt?
Garantie, ja. Gegoogelt, nein. Toshiba Kundenservice meint, ich solle den Support anrufen.
Benutzeravatar
von vicaddict
#1150575
Also der Support kann es sich nicht erklären :roll: Einzige These, während eines Win-Updates ausgeschalten. Da meine Mutter aber keine Sicherungs-CD angelegt hat, müsse sie den Kasten einschicken. Sollte es aber kein Garantiefall sein, sonder eben dieser Softwarefehler müsste sie 35€ aufwärts zahlen. Mit allem drum und dran sinds dann wieder hundert Euro.

Da ich morgen eh nachhause Fahre werd ich mal meine Win-CD mitnehmen, aber ob die funktioniert? Weiß das einer? Da steht drauf, dass die nur mit Dell Produkten funktionieren würde.
von Stefan
#1150828
vicaddict hat geschrieben: Da ich morgen eh nachhause Fahre werd ich mal meine Win-CD mitnehmen, aber ob die funktioniert? Weiß das einer? Da steht drauf, dass die nur mit Dell Produkten funktionieren würde.
Du hast noch ne Windows-CD? Sowas gibt noch? Ich glaub ich hab bei meinen letzten 2 Computern keine eigene Windows-CD mehr dabei gehabt :shock:
Benutzeravatar
von vicaddict
#1150955
Ja. Ich kaufte den Rechner aber auch bei nem privaten Bastler, incl. Betriebssystem. Der war auch so freundlich mich darauf hinzuweisen, dass ich das Ding auch ja niiiiiiiiie auf nen zweiten Rechner laden solle. :D

Das Notebook meiner Mum ist jetzt bei nem Shop in der Stadt. Wenn man den Rechner hochfährt, erscheint nichtmal mehr das Win Logo. Der lädt und lädt und lädt...
Benutzeravatar
von Kiddow
#1151063
Ganz großes Kino bei Frauentausch: Nadine, komm rauch eine mit mir. Mach ein Päuschen (vom Putzen), du bist schließlich schwanger...

Drei Sekunden später, während des Rauchens, zu dem Nadine gerade aufgefordert wurde: Nadine, du musst aber mal weniger rauchen. Du bist schwanger!
Benutzeravatar
von TomR.
#1151069
JohnDorian hat geschrieben::lol: :lol: Wieso guckst du dir sowas an?
Weil's sehr belustigend ist! :lol: Ich schau es auch gerade!
von Rafa
#1151071
TomR. hat geschrieben:
JohnDorian hat geschrieben::lol: :lol: Wieso guckst du dir sowas an?
Weil's sehr belustigend ist! :lol: Ich schau es auch gerade!
Auf VOX läuft The Lord of War 8) Da habt ihr einen guten Film verpasst :mrgreen:
Benutzeravatar
von acid
#1151072
Kiddow überlegt, was sie anders macht, wenn ihre Bewerbung angenommen wird. ;)

Edit: Sie tauscht die Familie dann mit Tom. :shock:
  • 1
  • 912
  • 913
  • 914
  • 915
  • 916
  • 1185